No title 無題

It is beneficial for us to pay attention to advise and bear discipline. Its consequence is that we will be among the wise.

勧めをすんなりと聞き、修行に耐えることは私達にとって益である。そうすることで、知恵のある人になれるからだ。

Read More No title 無題

Be mindful of your mind -心とのつきあい方-

Who you are is the reflection of your heart. What you speak is the manifestation of what your heart is willing.

Watch out your heart. Treat it nicely, or it will be broken into pieces. Feed it well, so that nothing will be vomited out of it.

自分と云う人間は、その心のありようの姿である。口にして語る言葉は、心にあることの表れである。

心の面倒をよく見よう。優しく丁寧に扱おう、そうでないとバラバラになってしまうから。良い物を食べさせてあげよう、さもないと良くない物を心が吐き出してしまうから。

Read More Be mindful of your mind -心とのつきあい方-

Grace ―恵み―

This life we got is nothing but a miracle.
Join me in living a life of gratitude.

私達は奇跡的に生きているラッキーな人間に過ぎない。
全てのことに感謝しよう。

Read More Grace ―恵み―

New Year 2019

It always feels wonderful as a new year starts. The old is gone, and new things are about to begin.

新年というものは、本当に気持ちが新鮮です。過去は過ぎ去ったし、新しいことが今まさに始まろうとしているこの瞬間なんですよ。いやあ、気持ちが良い!

Read More New Year 2019

飯友(めしとも)-lunchmate-

飯友とミートアップする場所は大体がレストランもしくはカフェだ。とても気軽な感覚で会うため、比較的落ち着く場所を選ぶようにしている。

Mostly I meet up with my friends at either restaurant or cafe. Since it is a casual meeting, I try to choose the place with soothing environment.

Read More 飯友(めしとも)-lunchmate-

Post-colonialism―ポストコロニアリズム―

翻訳という行為は、何気にやりがちであるが、かなり危険である。何かを「翻(ひるがえ)して訳す」。これは、元の言語にある文化的価値観を除去してしまう恐れがあるのではないだろうか。

We might do this without caution, though, interpretation is a dangerous process. I suppose that interpretation has a risk to erase the cultural value underneath the original language.

Read More Post-colonialism―ポストコロニアリズム―