Unfortunately, success does not look like what I thought it would. Hard work does not always pay off. There is only some amount of work you can do in a day. Working only for work’s sake is meaningless, in the same way, praying only is like pleading parents to give you something they have already given.
残念ながら、成功とは私が考えていたものとどうやら異なる様である。努力することが必ずしも報われるとは限らないのであるから。頑張る、と云っても一日にできる仕事の量は限られている。仕事のことのみを考えてただ仕事をするのは無意味であるし、同じく、ただ祈ることは両親にすでに与えられているものを求めている様なものだ。
I believe that we will not see our true success while we are still alive. It will come to pass AFTER our death. Doing what I think is right or feels good does not promise peace after death.
私たちが生きている間には本当の意味での成功は経験できないのでは無いか、と私は思う。人生が終わってからに、何か意味があるのでは無いだろうか。自分が正しいと思うこと、やって気分が良くなることをやっても、死後の平安は保証されないのだ。
Therefore, I will not see success while I am alive. It’s about what I will be seeing after death. Since I don’t know how and when I will be GONE, it’s scary.
There was a good video in which a friend of mine shared with me, in it a man was saying something that touched my mind:
“FACING DEATH has an amazing power to alter your priorities”.
故に、生きている間に成功するとしたら、それは単なる錯覚に過ぎない。死んだ後に、あなたが何を見ているか。
私としても、自分がどうやって、そしていつ死ぬのかを知らない為に、時にとてつもない恐怖感に襲われる。
友人の1人が私にとある動画を共有してくれた。その中で、1人の男性がこんなことを言っていて、私は思わず息をのんだ:
「死と直面することは、あなたの優先順位を変える物凄い力を持っている」。
I will get old, and ‘go away’ from this present world anyhow. I am not a Peter Pan.
In my opinion, Considering the Nature of Men, which is to die, is one way to be serious about my life.
私もやがて年を取り、この世界から「死」によって消えてしまう。私は、いつまでも年を取らないピーターパンでは無いのだから。人間の本質とも言える、「死ぬ」ということを考えることは、自分の人生に真剣に向き合う方法の1つでは無いだろうか。
Now I even wonder why people out there say (unfortunately including me) “R.I.P” (Rest In Peace). Do they have control over people after death? Do they know what our lives will be after death? Do they know that whether the one deceased had been a sinner or not ? Do they know if the dead one confessed his or her sin?
今となっては不思議に思う。何故世の人々(私もその1人です)は「ご冥福をお祈りします」であったり、「安らかに眠って下さい」といったメッセージを発するのだろうか。私たちの死後の世界を知っているとでも言うのだろうか。死んだ人が、本当は罪人であったか否かを知っているとでも言うのだろうか。そして、その人が生きている間に罪の告白をしたことを知っているとでも言うのだろうか。
Death is a tragedy. What is even sadder is rushing yourself toward death, such as deliberately harming your health like smoking heavily and consuming too much alcohol. Sadly, in this world, some make a decision to take their own lives.
I understand the way we feel when someone passes away. But, although it is tough, I believe that we need to admit our USELESSNESS to people who died.
死に勝る悲劇は恐らく無いだろう。更に悲しいのは、死へのアクセルを生きている間に前回にしてしまうことだ。それは、故意に自己の健康をタバコやアルコールの多摂取で害することが1つとして挙げられる。誠に悲しいことに、現代の世界では自殺するひとが後を絶たない。自分で自分の人生にピリオドを打つ人が多くいる、と云うことだ。
無論、誰かが死んでしまうのは筆舌に尽くし難いものがある。しかしながら、その現実を受け入れるのはキツいかも知れないが、既に死んでしまった人に対して私たちが無力であることを認めねばならない。
So, my dearest readers, DO THE BEST WHEN YOU ARE STILL ALIVE. EVEN TODAY. BECAUSE WE DON’T KNOW IF TOMORROW COMES TO US; WE ARE TO DIE WHEN THE TIME COMES. IT IS IMPOSSIBLE TO RUN AWAY FROM DEATH.
親愛なる読者の皆さん。生きている時に全力を尽くして欲しい。今日1日など、なおさらである。私たちに明日があるのかさえも分からないのだ。何故なら、私たちは時が来たら必ず死ぬことになっているのだから。辛いが、死から逃げることは出来ない。
The time when we are still alive… What a chance to save our destiny.
私たちが生きているこの瞬間。運命は変えられないが、未来を変えるチャンスは沢山ある。
Thanks:)

This is very Inspiring message. Thanks for sharing this with me.
LikeLike
You are highly welcome, as I learned from your message too.
LikeLike