Father 〜父の日によせて〜

It was father’s day yesterday. On such a day, I was reminded of how special my father is in my life. Here’s the thing.

昨日は、父の日であった。この特別な日に、私は自分の人生において父親がいかに大切な人であるかを学ぶこととなった。

My life is amazingly blessed because I have three fathers: 1. My biological father 2. My spiritual father 3. My heavenly (eternal) Father.

Remembering this wonderful fact, I began to perceive that the secret of going far in this life is in recognition of paternal authority over ourselves.

これは自慢では無いのだけれども、私の人生は信じられないほど祝福されている。何故なら私には3人の父― 血のつながっている父、霊的父、そして天なる父がいるからだ。

この素晴らしい事実を思い出した時、私は人生で成功を収める秘密が、父親の権威を認識することにもあると捉える様になった。

On this special occasion, I would like to first commend my biological father, Ishmail Matumbu for making me become who I am today.

Let’s turn back the time to the year 2013. I was in Uganda living with my father. Back then, my father was somehow very harsh to me. 

父の日という素晴らしい機会に、まず、私は実の父親を褒め称えたい。彼無しに、今の私は無いのだから。

時を2013年に戻してみよう。当時、私は父とウガンダに住んでいた。父は妙に私に厳しいなと、13歳の私は子供ながら思ったものだ。

At one point, I talked anyhow to him. Then a rod of his right hand hit my cheek. I was confused thinking “what is going on”?

He led me to sit down before him. I will never forget what he said to me afterwards:

RESPECT YOUR FATHER! This is Africa”.

とある日の夕方、私は父に駄々をこねた。すると、彼の右手のムチが私の頬を直撃した。その瞬間私はひどく混乱したものだった。「一体、何が起こっているのだろう」と。

父は、私を座らせた。その後、彼が語ったことを私は一生忘れることは無いだろう。

父親を敬いなさい。ここはお前が慣れた日本じゃない、アフリカだ。

It was a shocking statement for me back then because I would never learn the lesson when I was in Japan. If that happens in Japan… people may even call it ‘child abuse.

Now, after seven years, I appreciate the lesson that my father taught me in the land of Africa. Even if I try, what I have learnt will never depart from my head.

父の教えは、私にとって大きな衝撃であった。何故なら、日本でこれまで生きてきた13年間で、私は「父親を敬う」ということを学んだことが無かったからだ。この父親の訓戒がもし日本の公共の場で起きていたら… 「児童虐待」呼ばわりされるのだろうか。

それから7年が経った今、私はアフリカの地で父が教えてくれたことに感謝してやまない。頑張って消そうとしても、彼の教えは私の頭から離れることは無いだろう。

Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.

Proverbs 22:6

子をその行くべき道に従って教えよ、 そうすれば年老いても、それを離れることがない。

箴言 22:6 より

I imagine myself becoming a billionaire in the future. People will be asking me “how did you manage to succeed”? Then I will surely attribute my success to my father, not my attempts to try and error, nor books.

Surely, it should be my father who should be praised- for he deserves that praise.

将来、億万長者になった自分の姿を頭に浮かべることがある。人々は私に問うだろう、「どうやってこの様な成功を収めたのか」と。その時、私は自分の成功を私の父親の手柄としたい。私の試行錯誤の過程や、読んで為になった本などどうでも良い。

賞賛されるべきは、私の父親だ。成功は、彼が私に投資してくれた計り知れない教えの賜物なのだから。

When it comes to the area of my training in the way of the Lord, I appreciate pastor Emmanuel, my spiritual father.

It is hard for me to forget the day that we met at church and he said:

I want to make you my disciple”.

Since then, he has been teaching me a lot of things I don’t know.

Many times he calls me “my (beloved, spiritual) son”. It may be normal for a father to call his son “my son”. As for me, however, the expression “my son” means a lot personally.

2018年からスタートした、クリスチャンとしての歩みについては、私はエマヌエル先生(彼は私の霊的父である)に心から感謝している。

かつて、教会にて偶然エマヌエル先生に出くわしたことがあった。その時、彼が私に言ったことを私は心に刻んでいる:

私は君を弟子にしたいと思っているのだ。

その日から、先生は私の知らないことを数多く教えてくれた。

先生は、私のことをよく「息子よ」と呼ぶ。父親がその子を「息子」と呼ぶことは当たり前なのかも知れないけれど、私にとって、「息子」と呼ばれることには特別な意味がある。

When someone calls me “my son”, I somewhat feel his or her affection towards me and joy overflows within me. No matter what that person believes in, once somebody calls me that way, I begin to have special respect towards them.

誰かが私のことを「息子」と呼ぶ時、私はその人の愛情を感じて胸が熱くなり、心の中が言葉に出来ない喜びで溢れる。その人の信じていることが何であろうとも、誰かが私を息子として見る時、私はその人を物凄くリスペクトする様になる。

Children, obey your parents in the Lord, for this is right. “Honor your father and mother,” which is the first commandment with promise: “that it may be well with you and you may live long on the earth.”

Ephesians 6:1-3

子供たち、主に結ばれている者として両親に従いなさい。それは正しいことです。 「父と母を敬いなさい。」これは約束を伴う最初の掟です。 「そうすれば、あなたは幸福になり、地上で長く生きることができる」という約束です。

エペソ人への手紙6:1-3 より

I assume this generation I was born in loves logical reasoning. Whensoever we tell them to do something, one of the most common answers is “why”? Because of this, it is very hard to execute authority over them by commanding. Some even become mad and say “you have no right to do so and so to me”.

私の生まれてきた世代は、合理性を愛する世代であるように感じる。私達が、誰かに何かをお願いする時、よく返って来る答えが「なぜ(私がやらなければならないの)」である。これ故に、権威を用いて誰かに命じる、ということは中々難しかったりする。中には、怒り狂って(イライラして)、「あなたに〜する権利なんて無い」と返してくる人も。

According to the biblical law, there is a reason we obey our parents: it is the right thing to do.

Our obedience bears good fruits- that things shall go well with us and we will be able to live long!

From here I took note of the word OBEY. What is the significance of that word in our lives, especially when it comes to applying this word to our parents?

聖書の法によると、私達が両親に従うのには理由がある。それは、正しいことであるからだ。

私達の従順さは、実を結ぶことになる。私達が幸せになり、長生きすることが出来る、という果実だ。

この聖書箇所において、私は「従う」という言葉に注目した。従う、ということは、私達の人生において、特に両親に対して実践することについて、どの様な意義を持つのだろうか?

According to DifferenceBetween.com, obedience is doing what one is told. It is the action of following somebody’s orders and instructions. One example is a student obeying the punishment by a teacher, as a consequence of his or her misbehaviour in the classroom. Normally, when somebody obeys, that person has no other choice.

とある英単語のサイト(https://www.differencebetween.com/difference-between-submission-and-vs-obedience/)によると、従順さとは端的に言うと「言われたことを忠実に実行する」ということだそうである。従うということは、誰かからの命令及び指示通りに動くという行為なのだとか。分かり易い例が、自分の授業中のよくない態度が原因で、先生からの罰を受ける生徒だ。誰かが一定の権威下に従う時、従う側は「従う」こと以外にチョイスが無いのだ。

Let me get back to the main topic of this article: father.

In my humble opinion, fathers know what is best for their children. If not, they will never be instructed to train their children in the way they should go. If fathers are meaningless in our lives, the Bible would never say that obeying our parents will result in our success and longevity of our days!

話を本題に戻そう。

私は、父親が子供にとって何が最善であるかを知っていると思っている。そうでなければ、何故父親はその子供を「行く道に従って教えよ」という戒めを受けているのか。もし父親の存在が私達にとって無益なのだとしたら、聖書には両親に従うことが成功と長生きに繋がるなど書いている訳が無い。

Finally, I would like to use this platform to express my sincere gratitude to my fathers:

最後に、この場をお借りして私の3人の父に感謝したい:

My biological father, whom I call you papa, thank you for begetting me. I am your son and this is what I boast about.

父さん(私はあなたをパパとよく呼ぶけれど)、私の父親であってくれて有難う。私はあなたの息子であって、その事実は私の誇りです。

My father in the Lord, pastor Emmanuel, thank you for receiving me as your son while training me up as your disciple. It is a blessing to get to know you.

私の主にある父よ、エマヌエル先生、私をあなたの息子として受け入れてくれて、そしてあなたの弟子として鍛えてくれて、有難う。あなたに出会えて、最高に幸せです。

My heavenly Father, my Shepherd and Overseer of my soul, thank You for giving me this abundant life out of your grace and mercy. 

私の天なる父よ、あなたは私の魂の牧者であり監督です。この溢れんばかりの人生を、あなたの底知れない恵みと慈しみから与えて下さって、有難うございます。

To all fathers, happy father’s day to you.

May your labour be richly rewarded.

全ての父たる人々へ。

父の日おめでとうございます。

皆さんの働きが報われますように。

Leave a comment