Humbling yourself in front of others. This action can be described as respect; what factor influences for a person to be respectful ?
他人に対し、自分を低くする。尊敬するという言い方も出来るこの行為であるが、一体何に触発されるものであるのか。
Since I work at a waiter of a restaurant, I have a lot of opportunity to interact with customers. It’s interesting seeing they have styles.
First of all, there are those who is compassionate to waiters. When I am working tirelessly, they give me words of encouragement. Those few words really warm hearts of workers like me.
バイト先が接客業ということもあり、お客さんという形で様々な人と触れ合っている。人それぞれのスタイルがあるのが面白い。
まず、1)気を遣ってくれる、ねぎらってくれる タイプ。せかせか働いてると、「お兄さん大変ね」と声をかけてくれる。ちょっとした言葉だけで、働かせてもらっている側の心は温まるものである。
Secondly, some behave as if all they are provided are for granted. As they enter, they go and sit down without a waiter’s usher. Even when it comes to their order from menu, they say like they are typing programming codes with an empty mind.
次に、2)当然のことの様なふるまいをするタイプ。店に入り、ご案内をする前に座っている。注文時も、従業員に頼むと言うよりかは、プログラミングのコードを無心で入力するかの様である。
Thirdly, there are people who do not show any kind of respect to waiters. Yes, I know that I do not complain about this: they are precious customers. They put the company benefit in a form of money. Still, I find myself complaining in my mind that their treatment is too disrespectful.
最後に、3)もはや従業員を雑用しているとも思えるふるまいをするタイプ。お店に来て、お金という形で利益を落としてくれているのであるから、こちらは文句は言えないが、時折扱いが雑ではないですか、と心の中のつぶやきが止まらなくなってしまうことがある。
Inspired by those factors, I began to think about what respect is.
これらのことに私はインスパイアされ、敬意とはどのようなものであるかを考える様になった。
Where does respect come from, then ? As far as I have thought, it is originated from ‘experience in common’.
それでは、尊敬とはどこからくる思いであるのか。私が考えるに、それは「共通経験」から来くるものではないだろうか。

According to Individual Psychology, the definition of respect is ‘the ability to look at a person just as he/ she is, and to acknowledge as one and only’. Respect in this sense is the action of purely understanding somebody.
アドラー心理学では、尊敬を「人間の姿をありのままに見て、その人が唯一無二の存在であることを知る能力のこと」と定義付けている。「ありのままのその人」を認める。これが尊敬であると。
I also thought for myself that respect is based on experience. Because of the same experience, one can understand others’ feeling. Doesn’t respect start from there ?
これに対して、私は尊敬が「経験」に基いているものでは無いかとも考えた。同じ経験をしているから、気持ちが分かる。そこから「自分もそうだったのだから」という尊敬の念が生まれるのではないか、と思うのである。
Pondering about the concept of respect….. That’s worth my time.
尊敬は、中々考え甲斐があるあるトピックだと思う。見識を深めてゆきたい。
Fin

